Bisher ging ich davon aus, dass Medien verstanden werden möchten.
Mit der Überschrift “Eine hippe Geldmaschine” (Beobachter Nr.24) kann sich mir nichts erschliessen.
Meint ‘Hippe’ ein Gebäck, ein spezielles Messer (Gertel) oder gar eine hässliche Frau?
Ist eine hässliche Geldmaschine gemeint oder hat “hippe” keine Bedeutung?
Der Gedanke, es handle sich um eine Übertragung aus dem Englischen, hilft nicht weiter.
Hüften, hüftig, hüftlahm, Walm ergeben in der Anwendung eine hüftlahme Geldmaschine mit Walm, was immer das sein soll.
Der Begriff “hippe” ist als Eigenschaftswort (Adjektiv) nicht aufzufinden und als Hauptwort (Substantiv) oder Tun-Wort(Verb) ist er untauglich.
November 2016
.
Keine Kommentare
Kommentar verfassen Cancel